Промоциї

Подобова колония

Хронїка Дружтва за руски язик, литературу и културу

ЗБОРНЇК РОБОТОХ „STUDIA RUTHENICA” 24 (37) Нови Сад, 2019.

 

ЗБОРНЇК РОБОТОХ „STUDIA RUTHENICА”
число 24, Нови Сад, 2019, 226 боки

Дружтво за руски язик, литературу и културу (основане 1970. року у Новим Садзе, ма 1255 членох, од того 1023 порядних, 126 почесних и 106 помагаюцих) видава свой глашнїк од 1975. року. Глашнїк/рочнїк по 1987. рок ношел назву „Творчосц", а од 1988. року виходзи як „Studia Rutnenica". Обявени 13 числа „Творчосци" и 24 числа часопису „Studia Rutnenicа" (вєдно 37 глашнїки). Од трецого числа „Studia Rutnenica" виходзи як зборнїк роботох.

У першей часци 24. числа Зборнїку Studia Ruthenica обявени дипломски роботи Марини Рамач Сабадош, Олї Хома и Вероники Фейса Вуячич, студентох Одсеку за русинистику Филозофского факултету у Новим Садзе.

Надпоминаме же Дружтво за руски язик, литературу и културу, у сотруднїцтве зоз Катедру за руски язик и литературу, тераз Одсеком за русинистику, по тераз у Studia Ruthenici обявело 35 дипломски роботи. Од снованя Катедри за руски язик и литературу на Филозофским факултету у Новом Садзе 1981. року (oд 2006. року Одсеку за русинистику), односно од одбрани перших дипломских роботох 1986. року дипломовали вецей як 30 студенти. Їх дипломски роботи з обласци руского язика, литератури, ґраматики, лексиколоґиї и фолклористики хасновита литература за руских студентох и преподавачох руского язика и литератури, як и за шицких културних роботнїкох.

По тераз у Studia Ruthеnici обявени 35 дипломски роботи и то: у
Studia Ruthenici 5 (1996-1997) дипломскa роботa Даниели Колєсар (1), у
Studia Ruthenici 6 (1998) дипломски роботи: Мариї Даниш, Весни Тиста, Мариї Дротаров, Ирини Балїнт, Олени Папуґа, Ксениї Дудаш, Блаженки Хома, Люпки Варґа, Мариї Горняк-Кухар, Ясмини
Преґун и Снежани Шанта (11), у
Studia Ruthenici 9 (2004) дипломски роботи Мариї Хома, Люпки Малацко, Павла Малацка, Танї Гарди, Сонї Дюрко и Каролини Джуджар (6), у
Studia Ruthenici 11 (2006) дипломски роботи Златки Хлєбашко Перович и Ясмини Арва Дюранїн (2), у
Studia Rutheniсi 12 (2007) дипломски роботи Ґабриєли Гудак Oдермат, Славка Виная, Ясмини Тимко Таушан, Наташи Шайтош Перкович и Татяни Бодянец Колбас (5), у
Studia Rutheniсi 13 (2008) дипломски роботи Зденка Лазора, Александра Мудрого, Татяни Яким и Анити Ґовля (4), у
Studia Rutheniсi 14 (2009) дипломски роботи Oлї Яковлєв и Maрини Кухар (2), у
Studia Ruthenici 19 (2014) дипломска робота Наташи Фа Холошняй и тераз ше у
Studia Ruthenici 24 (2019) обвює три дипломски роботи и то: Марини Рамач Сабадош, Олї Хома и Вероники Фейса Вуячич (3), цо вєдно виноши 35 дипломски роботи зоз надпомнуцом же дипломска робора мр Владимира Ґарянского обявена у часопису Шветлосц НИУ Руске слово Н. Сад 1994. року.

Попри того, Дружтво у рамикох своєй видавательней дїялносци основало и окремну едицию под назву Катедра, у хторей дипломска робота Олени Папуґа „Руске обисце“ обявена як окремна кнїжка у двох виданьох и то: перше виданє по руски и горватски у Риєки 2009. року, и по руски и сербски у Новим Садзе 2012. року. У рамикох спомнутей едициї 2014. року обявена и мастер-робота мср. Сенки Бенчик „Гунґаризми у руским язику”, а пред тим єй иста робота вишла и у StudiaRutheniсi17 (2012). У StudiaRutheniсi18 (2013) обявена мастер-робота мср. Андреї Медєши под назву „Ґерманизми у руским язику”.

У другей часци под назву Руски язик и литература обявени роботи: др Юлияна Рамача Руско-сербски гононими у морфолоґиї и синтакси у руским язику, др Михайла Фейси Еквиваленти анґлийских дїєсловних конструкцийох зоз would и shouldy у руским язику, мр Канамеа Окана Семантика и колокация прикметнїкох зоз значеньом температури у руским язику, мр Славомира Олеяра Староруски (старорусински) язик, мр Гелена Медєши Двоязичносц у рускей националней заєднїци и Ирини Папуґа Двоязичносц при Руснацох, искуства Дружтва за руски язик, литературу и културу.

У трецей часци ше находза написи о новиших виданьох: оглядница и рецензиї, а написали их: Гавриїл Колєсар Древени церкви – драгоцини памятнїки русинского скарбу, мр Гелена Медєши Крашнє то знац и по руски, Ирина Папуґа: Зборнїк роботох StudiaRuthenica 23 (36), Любомир Медєши Автор у новим шветлє рускей литератури (Михайло Горняк, Паметанє и забуванє) др Михайло Лїкар Од дипломатиї до поезиї (Михайло Горняк, Паметанє и забуванє) и мр Славомир Олеяр Талант хторого анї сам автор нє бул свидоми (Михайло Горняк, Паметанє и забуванє).

У штвартей часци под назву: Рочнїци и здогадованя ше находза написи др Дюри Гардия Бачки Руснаци и присоєдинєнє Войводини ґу Кральовини Сербиї 1918. року, Юлияна Папа Запис зоз Анґлиї: Памятки на Шекспира, а тиж и Ирини Папуґа о 100-рочнїца Руского народного просвитного дружтва (РНПД), о Димитрийови Митови Пушкарови, подобовому педаґоґови и писательови з Дюрдьова и о Татяни Таґасович Винай, професорки анґлийского язика зоз Суботици.

Пията часци Хронїка Дружтва облапя активносци Дружтва у 2018. року, Календар мешачних активносцох Дружтва у 2019. року, список нових членох Дружтва, список хто помогол видаванє Studia Ruthenicі 24, 2019. року, як и биоґрафски податки о Марини Рамач Сабадош, Олї Хома и Вероники Фейса Вуячич, авторкох прилогох у „Studia Ruthenici“ 24, 2019. року.
*
„Studia Rutnenica", науково-фахови часопис по руски хтори ма у Репозиториюме Народней библиотеки Сербиї у Беоґрадзе катеоризацию (М53). Од 22. октобра 2018. року податки о StudiaRuthenici ше находза на Википедиї, а тиж и на сайту Дружтва www druztvo.org.
„Studia Ruthenica“ ма Редакцию у хторей сотруднїки з обласци руского язика, литератури и култури: др Юлиян Рамач, главни редакор, и члени: др Александер Д. Дуличенко, мр Гелена Медєши, мр Ксения Сеґеди, др Оксана Тимко Дїтко, мср. Сенка Бенчик и др Михайло Фейса. За видавателя: Ирина Папуга, секретар Дружтва.
Видаванє „Studia Rutnenici“ 24 за 2019. рок финансийно помогли: Покраїнски секретарият за културу, явне информованє и сотруднїцтво з вирскима заєднїцами и Городска управа за културу Нового Саду, зоз потримовку Покраїнского секретарияту за образованє, предписаня, управу и национални меншини-национални заєднїци Нови Сад, на чим сердечнє дзекуєме.

Ирина Папуґа, Нови Сад

 

ЗБОРНИК РАДОВА „STUDIA RUTHENICА” 24 (37)
Нови Сад, 2019, 226 страна

Дружтво за русински језик, књижевност и културу (основано 1970. године у Новом Саду, има 1255 чланова, од тога 1023 редовна, 126 почасна и 106 помажућа члана) издаје свој гласник од 1975. године. Гласник/годишњак је до 1987. године носио назив „Творчосц", а од 1988. године излази као „Studia Rutnenica". Објављено је 13 бројева „Творчосци" и 24 броја часописа „Studia Rutnenicа" (заједно 37 гласника). Од трећег броја „Studia Rutnenica" излази као зборник радова.

У првом делу 24. броја Зборника StudiaRuthenica објављени су дипломски радови: Марине Рамач Сабадош, Оље Хома и Веронике Фејса Вујачић, студената Одсека за русинистику Филозофског факултета у Новом Саду.
Напомињемо да је Друштво за русински језик, књижевност и културу, у сарадњи са Катедром за русински језик и књижевност, сада Одсеком за русинистику до сада у StudiaRutheniciобјавило 35 дипломска рада. Од оснивања Катедре за русински језик и књижевност на Филозофском факултету у Новом Саду 1981. године (oд 2006. године Одсек за русинистику), односно од одбране првих дипломских радова 1986. године дипломирало је преко 30 студената. Њихови дипломски радови из области русинског језика, књижевности, граматике, лексикологије и фолклористике корисна су литература за русинске студенте и предаваче русинског језика и књижевности, као и за друге културне посленике.

До сада су у StudiaRuthеnici објављена 35 дипломска рада и то: у
Studia Ruthenici 5 (1996-1997) дипломски рад Даниеле Колесар (1), у
Studia Ruthenici 6 (1998) дипломски радови: Марије Даниш, Весне Тиста, Марије Дротаров, Ирине Баљинт, Олене Папуга, Ксеније Дудаш, Блаженке Хома, Љупке Варга, Марије Хорњак-Кухар, Јасмине
Прегун и Снежане Шанта (11), у
Studia Ruthenici 9 (2004) дипломски радови Марије Хома, Љупке Малацко, Павла Малацка, Тање Харди, Соње Ђурко и Каролине Џуџар (6), у
Studia Ruthenici 11 (2006) дипломски радови Златке Хљебашко Перовић и Јасмине Арва Ђурањин (2), у
Studia Rutheniсi 12 (2007) дипломски радови Габријеле Худак Oдермат, Славка Винаја, Јасмине Тимко Таушан, Наташе Шајтош Перковић и Татјане Бођанец Колбас (5), у
Studia Rutheniсi 13 (2008) дипломски радови Зденка Лазора, Александра Мудрог, Татјане Јаким и Аните Говља (4), у
Studia Rutheniсi 14 (2009) дипломски радови Oље Јаковљев и Maрине Кухар (2), у
Studia Ruthenici 19 (2014) дипломска рад Наташи Фе Холошняй и сада се у
Studia Ruthenici 24 (2019) објавјују три дипломска рада и то: Марине Рамач Сабадош, Оље Хома и Вероники Фејса Вујачић, што заједно износи 35 дипломска рада са напоменом да је дипломски рад мр Владимира Гарјанског објављен у часопису Шветлосц НИУ Руске слово Нови Сад, 1994. године.

Поред тога, Друштво је у оквиру своје издавачке делатности основало и посебну едицију под називом Катедра, у којој је издат дипломски рад Олене Папуга „Русинска кућа“ као посебна књига у два издања и то: прво издање на русинском и хрватском у Ријеци 2009. године, и друго на русинском и српском језику у Новом Саду 2012. године. У оквиру поменуте едиције 2014. године је објављен и мастер-рад Сенке Бенчик као посебна књига „Хунгаризми у русинском језику”, а пре тога је исти рад изашао и у StudiaRutheniсi17 (2012). У StudiaRutheniсi18 (2013) објављен је мастер-рад Андреје Међеши под називом „Германизми у русинском језику“.

У другом делу, под називом Русински језик и књижевност објављени су радови: др Јулијана Рамача Русинско-српски хононими у морфологији и синтакси у русинском језику, др Михајла Фејсе Еквиваленти енглеских глаголских конструкција са would и shouldy у русинском језику, мр Канамеа Окана Семантика и колокација придева са значењем температуре у русинско језику, мр Славомира Олејара Старорусински језик, мр Хелене Међеши Двојезичност у русинској националној заједници иИрине Папуга Двојезичност код Русина, искуства Друштва за русински језик, књижевност и културу.

У трећем делу се налазе написи о новијим издањима: Осврти и рецензије, а написали си их:
Хавријил Кољесар Дрвене цркве – драгоцена русинска заоставштина, мр Хелена Међеши Лепо је знати русински, Ирина Папуга: Зборник радова StudiaRuthenica 23 (36), Љубомир Међеши Аутор у новом светлу русинске књижевности (Михајло Хорњак, Памћење и заборављање), др Михајло Љикар Од дипломатије до поезије (Михајло Хорњак, Памћење и заборављање) и мр Славомир Олејар Таленат којег ни аутор није био свестан (Михајло Хорњак Памћење и заборављање).

У четвртом делу под називом: Годишњице и сећања налазе се написи: др Ђуре Хардија Бачки Русини и присаједињење Војводине Краљевини Србији 1918. године, Јулијана Папа Запис из Енглеске: Сећање на Шекспира и прилози Ирине Папуга о 100-годишњици Русинског народног просветног друштва (РНПД), о Димитрију Мити Пушкарову, ликовном педагогу и писцу из Ђурђева и о Татјани Тагасовић Винај, професору енглеског језика из Суботице.

Пети део Хроника Друштва обухвата активности Друштва у 2018. години, Календар месечних активности Друштва у 2019. години, списак нових чланова Друштва, списак чланова Друштва који су помогли издавање StudiaRuthenicе 24 (37) 2019. године, као и биографски подаци о Марини Рамач Сабадош, Ољи Хома и Вероники Фејса Вујачић, ауторима прилога у „Studia Ruthenici“ за 2019. годину.
*
„Studia Rutnenica" је научно-стручни часопис на русинском језику који у Репозиторијуму
Народне библиотеке Србије у Београду има катеоризацију (М53). Од 22. октобра 2018. године подаци о StudiaRuthenici се налазе на Википедији, а исто тако и на сајту Друштва www druztvo.org
„Studia Ruthenica“ има Редакцију коју чине сарадници у области русинског језика, књижевности и културе: др Јулијан Рамач, главни уредник, и чланови: др Александер Д. Дуличенко, мр Хелена Мећеши, мр Ксенија Сегеди, др Оксана Тимко Ђитко, мср. Сенка Бенчик и др Михајло Фејса. За издавача: Ирина Папуга, секретар Друштва.
Издавање „Studia Rutnenicе“ 24 (37) за 2019. годину финансијски су помогли: Покрајински секретаријат за културу, јавно информисање и сарадњу са верским заједницама и Градска управа за културу Новог Сада, уз подршку Покрајинског секретаријата за образовање, прописе, управу и националне мањине-националне заједнице Нови Сад, на чему срдачно захваљујемо.

Нови Сад, 2019.
Ирина Папуга

Free Dreamweaver Template from JustDreamweaver.com